Sirijski ministar kulture hvali otpor u Džebaliji: “Izgradio si most ka slavi naroda svog”

Muhammed Salah

IslamBosna.ba – Na društvenim mrežama ponovo kruži snimak sirijskog ministra kulture Muhammeda Salaha, u kojem hvali operaciju otpora u Džebaliji koju su Brigade Izzudin el-Kassam izvele u maju 2024. godine. U snimku Salah recituje vlastite stihove inspirisane zarobljavanjem izraelskog vojnika, događajem koji je tada odjeknuo u javnosti.

Stihovi posvećeni operaciji

Snimak prikazuje Salaha dok kazuje poeziju posvećenu operaciji otpora:

“Još uvijek učiš: slavljen neka je Onaj koji odvede noću,
dok ti zarobljenici ne dođoše u određeni čas.”

“Skriveno lice, ali sjaj mu ne blijedi,
ni Cezar, ni Kserks toliku čast ne stekoše.”

“Vidjesmo ga, i poraz posta snaga,
dok u neprijatelju sije slom.”

“Ti što si kroz tamu tunel iskopao,
i izgradio most ka slavi naroda svog.”

Simbolika u zvaničnom govoru

Salahova inauguracija kao ministra kulture također je bila upečatljiva, posebno zbog njegovih improvizovanih poetskih izraza i govora o viziji svoje funkcije.

“Postili smo od radosti čitavu vječnost, a iftarili smo jelom časti.
Zabilježi, o vrijeme pobjede, zabilježi: Damask je naš do Sudnjeg dana.”

Objašnjavajući ove stihove, Salah je rekao: “Damask je naš, a to znači da pripada svima, bez obzira na rasu, boju ili vjeru. Iz tog duha proističe kultura koju želimo razvijati.”

Od egzila do ministarstva

Salah je podsjetio da je dugi niz godina živio u progonstvu jer je odbijao “nepravdu i poniženje koje je nametao bivši režim.”

Naglasio je da se “korisna kultura ne može širiti u vremenu bijede”, te da mora ići ruku pod ruku s humanitarnim napretkom.

Kao ministar kulture, Salah se obavezao na izgradnju kulturne scene koja će odgovarati “novoj Siriji,” te na promociju mira i povezivanje sa arapskim državama kako bi se uklonile prepreke postavljene u prošlosti.

IslamBosna.ba