Zanimljivosti arapskog jezika: Promjena samoglasnika mijenja značenje riječi

arhiva

IslamBosna.ba- Da li ste znali da promjena samoglasnika u arapskom jeziku može promijeniti potpuno značenje riječi.

Uzmimo riječ غمر

غَمْر

gamr s fethom znači ‘puno vode’

غِمْر

gimr s kesrom znači ‘zloban’

غُمْر

gumr s dammom znači ‘glupak’

Promjenom fethe u kesru ili kesre u dammu ili damme u fethu može se dobiti potpuno novo značenje!

Pokušajte s bilo kojim drugim jezikom i zvučati ćete kao غمر

Nemoj zaboraviti da podijeliš hair!

Napisao: Baber Pervez

Prijevod i obrada: IslamBosna.ba