Sve više šerijatskih vjenčanja u Kini

0

Zhe Yagang i Yang Liupred imamom rekli sudbonosno

Muslimani iz urbanih sredina Kine sve češće se odlučuju za tradicionalno muslimansko vjenčanje, pišu kineski mediji.

Zhe Yagang (25) i njegova supruga Yang Liu (25) odlučili su se na taj korak. Zhe je radnik u informatičkoj kompaniji, a Yang radi u farmaceutskoj industriji.

Iako su odgojeni u sekularnim porodicama, svoje vjenčanje održali su u tradicionalnom religijskom stilu, jer to smatraju “modernim”, ali i kako bi usrećili svoje roditelje.

Nakon što im je prijatelj dao kontakt-informacije agencije specijalizirane za planiranje šerijatskih vjenčanja, odlučili su zatražiti njihove usluge za planiranje svadbe.

Platili su 8.000 yuana, oko 1.200 američkih dolara da zakažu vjenčanje. Tradicionalna nošnja koštala ih je 700 yuana.files

Ceremoniju su održali nedavno, u Hongbinlou, poznatom halal restoranu u Pekingu, u kojem se halal meso služi još od 1853.

Većina gostiju na vjenčanju bili su muslimani.

Par je skupa ušao u prostoriju gdje je vjenčanje obavljeno. Za njima je koračlo dvoje djece, šestogodišnjak i četverogodišnjakinja, koji su nosili prstenje. Crvena nošnja, tradicionalna za kineske muslimane, izazvala je divljenje, piše novinarka Li Yao, koja je prisustvovala svadbi.

“Rijetko nosim kapu. Samo u jako posebnim prilikama”, rekao je mladoženja. Nosači prstenja bili su ideja mladenaca, koji su na taj način željeli u tradicionalni ritual unijeti “malo romantike i zapadnjačke modernosti”.

Slijedeći savjet planera vjenčanja, par je pozvao dva imama koji su predsjedavali ceremonijom i napisali njihova imena, kao muža i žene, na bračni ugovor, nešto što religijska tradicija zahtijeva, a što je mladom paru bilo potpuna nepoznanica.

“Odmah smo se zainteresovali. Naši roditelji imali su jednostavna vjenčanja i nikada nam ništa nisu rekli o ovim tradicijama”, ispričala je mlada.

Cijeli život rijetko su sretali imame. Dvojici koja su prisustvovala svadbi ponudili su novac u znak zahvalnosti za njihove usluge te su sačekali da oni odu prije nego što su gostima poslužili alkohol.

Nakon potpisivanja ugovora, Zhe Jiulan, mladoženjina tetka, kao počasni svjedok na pozornici je pročitala sadržaj certifikata kojim su se Zhe i Yang registrovali za vjenčanje prije nekoliko mjeseci.

To je bilo prvo tradicionalno muslimansko vjenčanje za većinu prisutnih, uključujući i samu tetku.

“Ovakve ceremonije snažan su vizualni podsjetnik na našu vjeru”, rekla je.

Njen sin, 23-godišnji Li Xu Zhuov je vjenčani kum. Nosio je crno odijelo, ali kaže kako ga je posmatranje ceremonije navelo da i sam planira tradicionalno vjenčanje.

Njegovi roditelji bili su “skeptični” kada ih je upoznao sa svojom djevojkom Zhang Jing, pripadnicom kineskog naroda Han i nemuslimankom.

“Roditeljima je trebalo vremena da se pomire s mojim izborom. Znao sam da će biti sretni ako odlučim imati tradicionalno religijsko vjenčanje”.

files_1Razmišlja i o tome da ima dvije ceremonije – muslimansku u Pekingu i crkvenu u Hebeiju, rodnom gradu njegove djevojke.

“Otvoreni smo za sve mogućnosti. Još je previše rano za ozbiljno planiranje”, smatra Li.

Ma Nenzhi (47) muslimanka i imigrantica u Peking iz provincije Dengfeng peračica je suđa u restoranu Hongbinlou i priča kako su šerijatska vjenčanja česta.

Sve su češći brakovi između muslimana i djevojaka iz etničke grupe Han, tvrdi.

Njen 19-godišnji sin je student, a ona kaže da će mu u potpunosti prepustiti izbor supruge.

“Bitno je samo da prihvati islamske običaje”, dodaje.

Nakon udaje za muslimana, djevojke iz naroda Han moraju proći ritual u džamiji pri kojem od imama dobiju muslimansko ime.

Planer vjenčanja Wang Young priča kako su većina njegovih klijenata muslimani koji žele tradicionalna vjenčanja, ali da se njihvoi zahtjevi razlikuju.

Neki žele strogo tradicionalnu svadbu, drugi kombinuju moderne i religijske elemente, a često je i održavanje dvije zasebne ceremonije – građanske i religijske.

Kineski muslimani iz urbanih sredina donose različite izbore kada je u pitanju odjeća, muzika, broj gostiju i slično, ali svi oni slijede duh islamske tradicije, kaže Wang. Neki, ipak, uvrste i konfučijanske običaje, poput klanjanja nebu, zemlji, roditeljima pa jedno drugom.

Wang je uvjeren da njegov posao cvjeta jer kombinuje poznavanje Kur’ana s poznavanjem biznisa vjenčanja.

Na njegovoj svadbi nije služen alkohol i to je običaj koji preporučuje svim klijentima.

“Jednom prilikom desilo se da imam još nije završio, a neko je otvorio bocu šampanjca. To je veliko nepoštivanje”, prisjeća se.

Islamski teolog Ma Ping kaže da je porast prakticiranja tradicionalnih muslimanskih vjenčanja, ali i razlike među pojedinim ceremonijama, indikator heterogenosti kineskih muslimana.

“Tradicionalna vjenčanja nemaju jedinstven oblik u Kini. Ideje o hibridnim svadbama koje imaju mladi ljudi danas dobijaju sve manje prigovora starijih”, objašnjava Ma, dodajući da se u ruralnim područjima pridržava tradicije, dok su “hibridi” svakodnevnica u gradovima.

Dnevniavaz.ba

Leave a Reply