Month: January 2012

SAFF 309: Nakon izborne pobjede islamiste prava iskušenja tek očekuju

broj309Najslabija tačka muslimanskog političkog i svakog drugog aktivizma, slabost koja je toliko puta uništila muslimanske snove, karta na koju su neprijatelji islama i muslimana uvijek dobro odigrali je muslimansko nejedinstvo. Političko jedinstvo ili nejedinstvo bit će glavni razlog uspjeha ili propasti predizbornih obećanja islamističkih partija jer je politika jedan od najopasnijih uzroka razdora i razjedinjenosti muslimana. Hoće li egipatski i tunižanski islamisti pobijediti ovo iskušenje

Piše: Ezher Beganović

SAFF 309: APOSTOLI ISLAMOFOBIJE

broj309

Svoju pravu ćud, po kozna koji put, pokazao je kardinal Vinko Puljić, kod kojeg su, u javnim nastupima u Bosni i Hercegovini, usta puna ljubavi, razumijevanja, suživota i pozivanja na učenje Allahovog poslanika Isaa a.s. ili Isusa, a izvan BiH i po raznim bh. kuloarima, svakom svojom riječju skrnavi i obezvrijeđuje Isaov a.s. nauk i otvoreno pokazuje svoju mržnju i pakost prema islamu i muslimanima.

Hatib: Abdusamed Nasuf Bušatlić

1.350 ljudi prešlo na islam tokom 2011. godine

1.350 ljudi prešlo na islam tokom 2011. godine

 Čak 1.350 ljudi različitih nacionalnosti je prešlo na islam u 2011. godini u Islamskom informacijskom centru društva Dar Al Ber u Dubaiju. "Oni su u osnovi privučeni tolerantnim, milostivim i racionalnim učenjem islama", rekao je Yusuf Al Saeed, direktor Centra. Stotine ljudi svih nacionalnosti posjete centar svakodnevno kako bi se upoznali o islamu. Broj posjetitelja raste iz dana u dan i ljudi sve više shvataju koliko su učenja islama tolerantna, milosrdna i pogodna za sva vremena i mjesta.

Besjeda Bošnjacima, II dio (prof. dr. Ferid Muhić)

Ferid_Muhic_naslovnaJezik Bošnjaka je izvorno i autentično bosanski. Ni srpski, ni hrvatski; ni srpsko-hrvatski, ni hrvatsko-srpski. Historijski, odnosno, hronološki, bosanski jezik oficijaliziran je znatno prije srpskog i hrvatskog jezika. Prvi poznati rječnik bosanskog jezika napisan je 1626. godine, a štampan je 1631. godine, dakle gotovo dvije stotine godina prije prvog rječnika srpskog jezika, koji je, na osnovama bosanskog jezika, sačinio Vuk Karadžić, i više od dvije stotine godina prije nego što je Ljudevit Gaj kodificirao hrvatski književni jezik, takođe pod snažnim utjecajem bosanskog jezika.