Nakon što smo sabrali sve provjerene i tačne informacije oko stvari koje se ovih dana dešavaju u Egiptu, krenuli smo u međusobno savjetovanje i pronalaženje zajedničkog stava, onako kako to Allah traži od nas, propisivanjem šure. Zatražili smo mišljenje svih onih čije mišljenje nešto znači, te od onih koji žele da nam upute iskren savjet.
Ono što sada vidimo u Egiptu je scenario koji smo gledali dugo vremena. Vidjeli smo da neki unutrašnji i vanjski faktori ne žele našoj domovini sigurnost i stabilnost. Oni žele da iskoriste osjećaje našeg naroda kako bi izazvali nered. Primjera je mnogo. Svaki put kada se određeni politički događaji kreću u pravcu kojim je Allah zadovoljan, dešavaju se iste stvari.
Sada kada se poprilično desilo jedinstvo i sklad u egipatskom narodu, kada ljudi insistiraju na što skorijem prijenosu vlasti na civilne sektore, vidimo prepreke koje se namjerno stavljaju kako bi se omeli ovakvi događaji. Nažalost, što se više približavamo izborima, sve su jači utjecaji vojnog vrha i sve je jasnije da oni žele da nemetnu svoj uticaj koji je nažalost nečastan. Ono što vidimo na ulicama Kaira od ubistava, ugnjetavanja, brutalnosti pa čak i namjernih provokacija, nije ništa drugo do politika koja je zasnovana na nekažnjavanju onih koji čine ovakva zlodjela. Ista politika koja je vladala prije revolucije. Ne samo to, nego vidimo da ovakav politički sistem javno iznosi pohvale na račun Ministarstva unutrašnjih poslova, koji izvršava ove nehumane radnje.
Broj dosadašnjih žrtava se popeo na preko dvadeset, dok se spominje cifra od oko 1000 povrijeđenih. Na našu adresu su stigla mnoga pisma i zahtjevi da dođemo na trgove kako bi pomogli našim građanima. Međutim, naše je mišljenje da treba dati prednost otklanjanju štete nad stjecanjem interesa. Mislimo da bi „Braća“ izlaskom na ulice uradila više štete nego koristi za egipatsko društvo i to bi vjerovatno bilo proširivanje problema, a ne njegovo rješavanje. Svjesni smo da će to izazvati određene napade na nas, ali želim da naglasim da to ne radimo zbog naših interesa nego zbog interesa Egipta. Mi smo uvijek interese države stavljali ispred vlastitih i to svjedoči i novija i starija historija.
Da su željeli mogli su riješiti ovaj problem na lijep način, povlačeći svoje trupe sa ulica Kaira, to je bilo najbolje rješenje. Nisu morali upotrebljavati nasilje protiv našeg naroda koji je ionako, velikom žrtvom platio revoluciju. Nakon revolucije naš narod ima veće pravo da se sa njim ophodi na miran način, ne nasiljem. Mi se nadamo uz Allahovu pomoć i očekujemo da se ostvari još veća sigurnost naroda, ali ne uz nove žrtve i uništavanje, mada neki to priželjkuju u ovome trenutku.
Danas je donesen sporazum sa nekim nacionalnim faktorima i političkim strujama o uzimanju određenog stava i konkretnim potezima vezanim za ove događaje. Sve ovo će biti objavljeno u vremenu koje dolazi. Također, bit će izdat i proglas unutar pokreta, a oni koji su odgovorni za ova dešavanja će biti pozvani da snose odgovornost. Ovaj bereketni narod će imati potpunu podršku našeg pokreta i dat ćemo sve da ga zaštitimo, koliko bude u našoj moći.
Nama ostaju elementi prisege, oni su garant da nećemo promijeniti težnju za svetim ciljevima koje smo sebi postavili. Molim Allaha da nas pomogne u tome. Ostaje nam, također, šura kao obaveza od Allaha, nakon uzimanja ispravnih i tačnih informacija. Ona je jedan proces koji moramo ispoštovati prije bilo kakvih odluka, pogotovo ako je u pitanju ovako ozbiljna situacija. Molimo Allaha da nam da mogućnost razlikovanja dobra od lošeg i da nas učini sljedbenicima Njegovog ispravnog puta. Ostaje nam da u ovom vremenu praktikujemo lične ibadete više nego ikad. Pa povećajmo broj naših namaza, postova, dova itd.
Vaš brat prof. dr. Muhammed Bedi‘
Vođa pokreta „Muslimansko bratstvo“
(akosba)