Osnovni razlog zbog kojeg, ne samo sarajevski intelektualci, nego Bošnjaci generalno, priželjkuju reviziju odluke Međunarodnog suda pravde u tužbi protiv Srbije i Crne Gore jeste njihovo „nezadovoljstvo” konačnom sudskom „pravnom” kvalifikacijom onoga što se dešavalo u neposrednoj prošlosti u BiH.
Sakib Softić, agent u završenom postupku pred Međunarodnim sudom pravde u Hagu, u razgovoru za „Politiku” tvrdi da je pokretanje revizije, bar zasad, čista utopija.
Pobornicima teze o mogućoj obnovi postupka Softić skreće pažnju na nepostojanje dva ključna elementa koji su, naglašava on, preduslov da bi se o reviziji uopšte moglo razmišljati, a kamoli predstavljati je kao „moguću misiju”.
Prema njegovim rečima, to su, na jednoj strani, nedostatak „političke volje”, i to u vladajućim bošnjačkim krugovima, a na drugoj „novih dokaza” koji bi bili relevantni za sud.
„Na bošnjačkoj strani nema iskrene političke volje za pokretanje revizije”, kaže Softić i naglašava da je to sasvim irelevantno pred daleko važnijom činjenicom da „nema” ni novih „dokaza” za eventualno „preformulisanje” već izrečene pravne kvalifikacije.
On napominje da ima razumevanja za ponašanje bošnjačkih „kreatora” političke volje, kao i njihove povremene najave da će „biti” revizije, jer ukoliko bi rekli da „to ne žele” izazvali bi revolt svojih sunarodnika.
Komentarišući „spornu” presudu najvišeg suda UN u Hagu po tužbi BiH protiv Srbije i Crne Gore, Softić ističe da je ona „prihvatila” verziju istorijskih zbivanja u periodu od 1991. do 1995. godine, onako kako smo je, kako kaže, „mi prezentovali”.
„Sud je prihvatio našu verziju i dao pravnu ocenu. Sa istorijskog aspekta ova presuda ima izuzetnu važnost”, ocjenjuje naš sagovornik i ponavlja da je presuda „definisala” stvari onako „kako su se i desile” i da u tom smislu „niko” ne može staviti bilo kakvu primjedbu.
Podsjećamo da je u presudi Međunarodnog suda pravde od 26. februara 2007. godine precizirano da Srbija i Crna Gora „nije” odgovorna za genocid u Srebrenici, ali da „jeste” odgovorna što nije učinila ništa „da spriječi”, niti da „kazni” počinioce.
(sutraba)