Biden: Kompromis nije znak slabosti!

0

bidenIntegralni govor potpredsjednika SAD-a Džozefa Bajdena (Josepha Bidena) u bh. parlamentu

“Posebna mi je čast i privilegija što se vraćam u vašu zemlju kao potpredsjednik Sjedinjenih Država. Predsjednik Obama i ja smo nedavno navršili svojih prvih stotinu dana u Bijeloj kući. Ulažemo napore da ispunimo obimnu agendu u domaćoj i vanjskoj politici, osluškujemo svoje prijatelje i saveznike, obnavljamo prijateljske odnose i radimo na ponovnom uspostavljanju liderske pozicije Amerike u svijetu.

Ovo je moje treće po redu putovanje u Evropu u posljednja četiri mjeseca. Predsjednik Obama je prvi put putovao preko okeana baš u Evropu u aprilu mjesecu. Ovaj naglasak na Evropi na samom početku našeg mandata nije slučajan. Opredijelili smo se da i na taj način ukažemo na značaj koji za Sjedinjene Države imaju naši evropski partneri… i da svakako ojačamo naše partnerstvo kako bismo se mogli lakše nositi sa našim zajedničkim izazovima koji nas očekuju.

Zbog toga mi je izuzetno drago da je sa mnom danas ovdje i moj dobar prijatelj Havijer Solana (Javier), Visoki predstavnik EU za zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku.

Engleski pisac Rebeka Vest (Rebecca West) je jednom napisala da je ulazak u Sarajevo kao “ulazak u otvoreni cvijet”. To je bilo tačno tada a i danas je.

“Sjećam se svog slijetanja u grad 1993. godine, sjećam se da smo ugledali ogromne kuće tokom približavanja aerodromu i sjećam se da smo nakon slijetanja shvatili da su te kuće, ti domovi postali prazne ljušture, prazne, ili su postale dom za snajperiste koji su se skrivali u njima.

U gradu su nas dočekale porušene i uništene zgrade, fasade uništene stotinama metaka.

2001. godine, tokom moje posljednje posjete ovom gradu, učinilo mi se da se promjene dešavaju sporo. Bilo je to u januaru i bila je zima. Činilo se kao da proljeće neće nikada doći.

Danas, kada sam se spuštao u grad, susreo sam se sa nečim drugačijim – grad koji se ponovo uzdiže. Vidio sam kranove i vidio sam da se gradi. Na ulicama mnoštvo vozila, grad pun prodavnica i ljudi koji se slobodno kreću.

S obzirom da se vaš grad i vaša zemlja obnavljaju, grade i razvijaju, danas ovdje s vama želim razgovarati o tome na koji se način ova zemlja, ova regija, Evropa i zajednica naroda mogu razvijati i okretati jedna prema drugoj.

Tokom narednih nekoliko dana ja ću otputovati i u Srbiju a potom i na Kosovo. Naš zamjenik državnog sekretara Džim Stainberg (Jim Steinberg), upravo je boravio u posjeti Makedoniji i Crnoj Gori.

Naša poruka je jasna: administracija Obama-Bajden će osnažiti dugoročnu američku privrženost Evropi kao cjelovitom, slobodnom i mirnom dijelu svijeta.

Vrata su otvorena za sve zemlje ove regije da postanu dio Evrope – a Sjedinjene Države će vam pomoći da prođete kroz ta vrata. Mnoge zemlje ove regije su već napravile značajan korak u tom smjeru:

· U aprilu je NATO pozdravio priključenje Albanije i Hrvatske, novih članica saveza.

· Makedonija će postati članicom saveza čim riješi spor oko imena sa Grčkom.

· Crna Gora korača sigurnim koracima progresa na provođenju agende ambicioznih reformi, koje će joj omogućiti najbržu moguću integraciju u evroatlantske institucije.

Tokom svoje sutrašnje posjete Beogradu, reći ću predsjedniku Tadiću da Sjedinjene Države žele izgraditi novo partnerstvo sa Srbijom. Mi želimo da Srbija zauzme svoje pravo mjesto u Evropi, da zauzme mjesto jake, uspješne demokratske države koja će imati konstruktivnu ulogu u ovoj regiji.

Srbija i Sjedinjene Države se ne slažu po pitanju Kosova. Mi ne očekujemo od Srbije da prizna Kosovo. Ali očekujemo od Beograda da sarađuje sa Evropskom Unijom i ostalim ključnim međunarodnim akterima na Kosovu, očekujemo da Beograd radi na iznalaženju pragmatičnih rješenja koja će poboljšati život ljudi – Srba i Albanaca – i također očekujemo da od tih naroda ne prave žrtve političkih neslaganja. Kosovo je nedavno proslavilo svoju prvu godišnjicu nezavisnosti – i ono i dalje napreduje i razvija se kao multietnička demokratske država. Nezavisnost Kosova, iako mlada, je neopoziva i od ključne je važnosti za stabilnost i progres ove regije.

Sjedinjene Države su opredijeljene za demokratsko, multietničko, nezavisno Kosovo. I mi očekujemo da će Kosovo i dalje biti opredijeljeno za potpunu zaštitu svih njegovih zajednica i svih njegovih građana, uključujući i srpsku zajednicu. Ta je opredijeljenost ključ budućnosti Kosova.

Međutim, progres i napredak se ne mogu odvijati bez određenog rizika. Kao što i sami znate, odlijepiti se od prošlosti nije lako, to je svakodnevna borba – to je odupiranje iskušenju da se ne podlegne vraćanju na ono staro, na mržnju i netrpeljivost.

Koračanje u budućnost je težak zadatak. Zahtijeva istrajnost, upornost, opredijeljenost i posvećenost i priznanje da kompromis ne predstavlja znak slabosti, već naprotiv, dokaz stvarne snage. O toj vrsti snage i moći danas želim razgovarati ovdje s vama. To je snaga koju narodi Bosne i Hercegovine i njeni lideri moraju prikupiti ukoliko ovu zemlju, koja je toliko pretrpjela, žele konačno povesti putem mira i prosperiteta.

Cijelu deceniju i po ovu je zemlju kidao rat, rat koji je za sobom ostavio najmanje 100,000 mrtvih, a milione bez doma.

Genocid u Srebrenici je svijetu pokazao užasavajuće zlo tog rata. To je bio poziv savjesti. Moja zemlja koja je predugo stajala po strani, nije to više mogla posmatrati. Zajedno sa svojim evropskim partnerima, uz korištenje vojne moći NATO-a i diplomatskih koraka poduzetih u američkom gradiću po imenu Dejton, rat je zaustavljen.

Tako je otpočeo težak posao na gradnji nove Bosne. Amerika se ponosi svojom opredjeljenošću za mirnu i uspješnu Bosnu i Hercegovinu. Skoro 15 godina Amerika vam šalje svoje sinove i kćeri – desetine hiljada naših vojnika, diplomata, vojnih i policijskih trenera i eksperata dolazi ovamo kako bi pomoglo vašoj zemlji i njenim građanima.

Zajedno sa našim NATO saveznicima i partnerima ovdje smo ostavili svoju krv, znoj i materijalnu imovinu kako bismo okončali užasno nasilje koje je zahvatilo vašu zemlju i kako bismo pomogli na oporavku vaše zemlje i uspostavljanju mira.

Amerikanci osjećaju da imaju svoj udio u vašem uspjehu. Osjećamo da smo “zaradili” pravo da govorimo otvoreno, u zemlji koja je zarobila naša srca.

Danas smo zabrinuti zbog pravca kojim ide vaša zemlja, zabrinuti smo za vašu budućnost i budućnost vaše djece.

Pune tri godine slušamo opasnu retoriku koja je u usponu, retoriku koja je skrojena tako da igra na kartu straha ljudi, retoriku koja podgrijava i ljutnju i gnjev.

Posmatramo kako se državne institucije koje se moraju ojačati kako bi Bosna mogla odgovoriti izazovima 21. stoljeća i kako bi mogla krenuti ka članstvu u EU i NATO-u, otvoreno osporavaju i namjerno potkopavaju.

Svjedoci smo pokušaja usporavanja reformi tokom posljednje decenije, reformi koje su ubrzale EU i NATO da otvore svoja vrata građanima ove zemlje.

Slušamo glasove koji govore jezikom maksimalizacije i apsolutizma koji uništavaju države – nema jezika međusobnog kompromisa i saradnje.

Rezultati se mogu predvidjeti – produbljivanje nepovjerenja među zajednicama, zastoj u provođenju reformi i opasne priče o budućnosti zemlje u kojoj su još uvijek svježe uspomene na tragedije naroda ove zemlje, naroda koji su toliko toga uložili da ih prevaziđu.

To mora prestati.

Dozvolite mi da budem jasan: Vaš jedini put u sigurnu i prosperitetnu budućnost je put pridruživanja Evropi, kao jedinstvena Bosna i Hercegovina.

U ovom ste trenutku skrenuli s tog puta. Da biste se ponovo vratili na pravi put morate raditi zajednički preko svojih etničkih i partijskih linija kako bi ova zemlja funkcionisala kao država i kako biste sa ostatkom svijeta uspostavili kontakt kao jedinstvena suverena država.

Možete to učiniti kao država sa dva entiteta. Mi vam nećemo govoriti kako da se organizirate sve dotle dok štitite prava svih naroda Bosne.

Svaka suverena država mora ispunjavati nekoliko ključnih zahtjeva. Ovdje su samo neki od primjera:

· Država mora imati kontrolu nad državnom vojskom.

· Država mora prevladati tamo gdje dolazi do konflikta između države i lokalnih zakona.

· Država mora usvojiti izborni proces koji ne isključuje nijednu etničku grupu.

· Država mora posjedovati ovlaštenja za prikupljanje prihoda.

· I mora imato ovlaštenja za pregovaranje sa EU i drugim državamo i dužna je ispunjavati svoje obaveze.

Vi ste u stanju slijediti ovakav put ka Evropi.

Ili možete odabrati alternativni put. Ali morate biti svjesni posljedica.

U najboljem slučaju, bit ćete među najsiromašnijim zemljama Evrope.

U najgorem slučaju, sunovratit ćete se u etnički haos koji je obilježio vašu zemlju tokom protekle decenije. Sudit će vam historija i vaša djeca. Izbor je na vama. Ukoliko napravite pravi izbor, mi ćemo biti na vašoj strani.

Pravi izbor znači da lideri ove zemlje moraju prestati sa veličanjem uskih etničkih i politčkih interesa i okrenuti se državnom interesu. Morate se oduprijeti izazovima vašem suverenitetu ili teritorijalnom integritetu. Morate usmjeriti svoje talente i energiju na pitanja koja su od neospornog interesa za sve Bosance: otvaranje novih radnih mjesta, podizanje ekonomije, obrazovanje vaše djece…Morate da prihvatite da je BiH potrebna uzajamna kontrola i ravnoteža vlasti, za zaštitu svih njenih konstutivnih naroda i manjina.

Svi vi imate odgovornost u izvršavanju svojih obaveza na način koji će pružiti sigurnost svakom članu vaše zajednice. Morate preispitati svoje ponašenje u okviru institucija i zapitati sami sebe: da li gradite povjerenje ili podgrijavate strahove?

Djelovanje preko etničkih linija za kovanje komplikovanih i ponekad nepopularnih kompromisa koje zahtijevaju evroatlantske integracije je teško. Međutim, to je jedini put naprijed.

Ali to je put za koji ste već pokazali da ste ga sposobni slijediti – na primjeru reforme odbrane kojom je kreirana jedinstvena vojska, na reformama u zakonodavstvu kojima se zahtijevaju jednaka prava za sve građane bez obzira na etničku pripadnost.

U martu ove godine po prvi ste put uspjeli u provođenju amandmana na ustav vezano za rješavanje pitanja statusa Brčko Distrikta. Ovo je pitanje bilo teško riješiti u Dejtonu. Ipak ste vi, izabrani predstavnici Bosne i Hercegovine, pokazali da ste u stanju zajednički riješiti pitanje statusa Brčkog.

Upravo vam je takav pristup – duh kompromisa – potreban kako biste se suočili sa izazovima koji su pred Bosnom.

Među najvažnije svakako spadaju ciljevi i uslovi postavljeni od strane Vijeća za implementaciju mira za zatvaranje Ureda visokog predstavnika. Novi visoki predstavnik Valentin Incko (Inzko) je danas ovdje s nama. On ima punu podršku Sjedinjenih Država ali morati imati i vašu podršku. Sjedinjene Države će stajati iza OHR sve dok bude postojao u Bosni i Hercegovini i neće prihvatiti njegovo zatvaranje sve dok se ne provede agenda reformi – pet ciljeva i dva uslova.

Međunarodna zajednica mora biti uvjerena da su svi nivoi vlasti u BiH spremni da u cjelosti provode Dejtonski mirovni sporazum i da su političke vođe spremne da odbace retoriku i akcije koje će prijetiti i narušiti ovaj mirovni sporazum, prije nego se promijeni prisustvo i uloga međunarodne zajednice.

Mislim da djeca ove zemlje zaslužuju demokratsku Bosnu i Hercegovinu u kojoj će svi njeni građani živjeti u miru i saradnji sa evroatlantskim institucijama. To vi dugujete svojoj djeci.

Svi želimo živjeti normalnim životom i želimo takav život obezbijediti i svojoj djeci, želimo im obezbijediti slobodno kretanje širom kontinenta, ostvarenje njihovih snova i život koji će biti dio modernog, demokratskog i tolerantnog društva.

Prosperitetna, sigurna i demokratska budućnost unutar transatlantske zajednice nije garancija niti dar. Ona se mora izgraditi napornim radom i kompromisom. I to se neće dogoditi ukoliko nastavite sa podjelama, koje su razdirale BiH u prošlosti. Historija ne smije biti nakovanj na kojem će se kovati nove mržnje. Neke od vaših političkih vođa i mnogi građani u BiH shvataju to i već se ponašaju u tom smislu. Tako se krajem prošle godine Sulejman Tihić obratio Narodnoj skupštini RS i uvjerio građane tog entiteta da su Bošnjaci spremni da svakodnevno rade u okviru Dejtonskog sporazuma na izgradnji bolje budućnosti za sve građane BiH.

I brojni drugi rade na gradnji bolje budućnosti. Danas su ovdje članovi nevladinih organizacija i članovi građanskih udruženja – uključujući Centar za istraživanje i dokumentaciju; Centar civilnih inicijativa i CIVITAS – koji rade na temeljima demokracije i tolerancije.

Ovdje su danas i pravnici koji grade temelje pravnog sistema. Ovdje su sa nama i novinari koji se hrabro suprotstavljaju izazovima nacionalističkih zabluda i razotkrivaju korupciju. I njihov je rad plemenit i uzvišen. Konačno, pred historijom ne možemo pobjeći. Ne možemo je zaboraviti.

Međutim, ne možemo dozvoliti sjenama koje su zamračile konac prošlog stoljeća da se uvuku i ovo novo stoljeće”.

Izvor: Avaz

Leave a Reply